El musical se convirtió en un fenómeno en Londres; Björn en una entrevista comento que había cambiado un poco las letras de las canciones para que pudieran encajar en el contorno de la obra, y así fue, en varias partes cambian o modifican un poco la letra o en su caso cortan la canción para adaptarlas al musical.
Hay una anécdota curiosa sobre Björn y Benny y lo protectores que son con su trabajo; al poco tiempo de que se estrena en Londres, Björn y Benny tuvieron una charla con Judy sobre la posibilidad de estrenar Mamma Mia! en USA y traducirla en otros idiomas, ambos respondieron con rotundo no a ambas proposiciones; tiempo después Judy relata en una entrevista esta anécdota y la ironía de la vida; “Mamma Mia! esta traducida ahora en 8 idiomas distintos, esta en USA, creo que hay que aprender a nunca decir no”.
Y así fue, Mamma Mia! se expandió al nuevo mundo el 23 de Mayo del 2000 con su estreno en Toronto, Canadá, el cual fue todo un éxito al igual que en Londres; viendo el éxito obtenido en Canadá, se opta por iniciar una gira en USA iniciando el 17 de Noviembre de ese mismo año en la ciudad de San Francisco, California. Al ver el gran éxito de Mamma Mia! en esa parte de USA, pronto los ejecutivos de los estudios de cine contactan a los productores para iniciar el rodaje de una película, lo cual deciden no hacerlo aun sino tiempo después.
En el 2001, para mas exactitud, el 9 de Junio, sube el telón la versión australiana de Mamma Mia! en la ciudad de Melbourne; una vez visto el éxito taquillero de Mamma Mia! tanto en Londres, Canadá, Australia y la pequeña gira en USA, Björn y Benny decidieron irse por fin a probar suerte en Broadway el 18 de Octubre del 2001 convirtiéndose en todo un éxito de taquilla. Bjorn y Benny no podían creer el éxito del musical; mucho menos entender como canciones escritas hace mas de 20 años podrían gustar a chicos y grandes.
Para ese entonces, ya habían visto que Mamma Mia! resulto en un gran éxito tanto en West End (Londres) como en Broadway (USA), decidieron ir por mas, dando el permiso para la traducción tanto del libreto como de las canciones a otros idiomas. La primer traducción hecha fue al Alemán, en 2002 se estreno la primer puesta en otro idioma en la ciudad de Hamburgo en Alemania; de ahí seguiría su expansión a otros idiomas no sin antes regresar a USA para un par de estrenos mas; el primero de ellos fue una segunda gira por USA (la cual sigue vigente y fue la que nos honro con su visita a México en 2006) a finales del 2002 y en Febrero del 2003 abrió sus puertas Mamma Mia! Las Vegas en el hotel Mandalay Bay.
Para ese mismo año, se estrenaría la versión japonesa del musical estrenada en la ciudad de Tokio Japón; después le seguiría la versión en holandés que subiría el telón el la ciudad de Utrecht Holanda. En el 2004 se estrenaría su versión coreana en Seúl Corea Del Sur, le seguiría lo que seria la segunda puesta en Alemania simultanea a la de Hamburgo, en la ciudad de Stuttgart y cerrando el año, el 12 de Noviembre del 2004 se estrena en la ciudad de Madrid España la versión en español del aclamado musical.
Este mismo año seria cuando se da a conocer que Mamma Mia! iniciaría una gira por todo el mundo, con esta gira, el musical ha ido a lugares nunca antes pensados, desde Sudáfrica, Israel incluso China entre algunos otros.
Vicente Alejandro Rivas Morales
Enero 2009
0 comentarios:
Publicar un comentario